Bocins de nit |
![]() Travessant fronteres; fent caure nacions; creant nous somnis i il·lusions...
Atravesando fronteras; derribando naciones; creando nuevos sueños e ilusiones... Krucante barojn; renversante naciojn; kreante novajn revojn kaj iluziojn... |
|
|
Passejant enmig de caixes en la jungla de l’asfalt el desert és ple de cotxes: fan pudor a humanitat. . Dalt del cel no hi viu la lluna, allà baix mil i un estels encenent-se, apagant-se mirant la volta del temps. . I viu sol, desperta i llença un crit a l’horitzó: No vull ser una altra ovella, no em manca cap pastor. Com el vent plorant recorda només jo sóc mon Senyor, no vull ser una altra xifra tancada a l’ordinador. . Vol ser ocell que no s’amaga vol ser llop desafiador vol ser lliure una abraçada un bes sonor i una flor. . I vol ser el vent que no s’atura i vol ser arbre que ho sap tot: vol ser el bell oasi i el desert abrasador. . I aixeca el cap, i mira i llença un crit a l’horitzó: No vull ser una altra ovella, no em manca cap pastor. Com el vent plorant recorda només jo sóc mon Senyor, no vull ser una altra xifra tancada a l’ordinador. Ignacio Terrado |